Lyrics to Ad Fontes
Jag bá¤r era namn i en stor medaljong.
Ská¶rden av en evig sá¥ng bá¤r mig i sin famn.
En ros á¤r en ros, tatuerad i mig.
á...trá¥ns rum fá¥r á¥ter rum.
Quo vadis, baby?
Genom brand ᥠglá¶d.
Till humorns imaginá¤ra sfá¤r, det á¤r dá¤r Vi á¤r.
En entonig samba i ett kalejdoská¥p, jag ser en glimt i din á¶gonvrá¥.
Ljusets hjá¤rta, ett hjá¤rta av ljus, ett tjusat sinne, just ni har ljus.
Ett moln i silvervá¤st, en Klopstock pᥠfest.
Pᥠdrift mot en helig vá¥r, Soul Yogi har satt sina spá¥r.
Alfred, Guy, Gadbois, Elisabeth Bam, Sagrada familia.
Ljusets hjá¤rta, ett hjá¤rta av ljus, ett tjusat sinne, just ni har ljus.
Klimt i din á¶gonvrá¥, du fá¶rstá¥r, jag fá¶rstá¥r, mot en helig vá¥r.
Albert Einstein, Sagrada familia, Peter Frampton, Guy Gadbois.
Ljusets hjá¤rta, ett hjá¤rta av ljus, ett tjusat sinne,
just ni har ljusets hjá¤rta, ett hjá¤rta av ljus, ett tjusat sinne i snobbens blus.
Isabelle Eberhardt drunknade i sá¶dra Oran.
ENGLISH TRANSLATION:
I carry your names in a big medallion
The harvest of an eternal song carries me in its arms
A rose is a rose, tattooed on me
The room of desire gets room once again
Quo vadis, baby?
Through a glowing fire
To the imaginary sphere of humour, that is where we are
A one note samba in a kaleidoscope, I see a twinkle in your eye
The heart of light, a heart of light, an amused sense, it is you who has light
A cloud in a silver vest, a celebrating Klopstock
Drifting towards a holy spring, Soul Yogi has left his marks
Alfred, Guy, Gadbois, Elisabeth Bam, Sagrada Familia
The heart of light, a heart of light, an amused sense, it is you who has light
A twinkle in your eye, you see, I see, towards a holy spring
Albert Einstein, Sagrada Familia, Peter Frampton, Guy Gadbois
The heart of light, a heart of light, an amused sense, it is you who
Has a heart of light, a heart of light, an amused sense dressed as Snoopy
Isabelle Ebenhardt drowned in the southern Oran
Ská¶rden av en evig sá¥ng bá¤r mig i sin famn.
En ros á¤r en ros, tatuerad i mig.
á...trá¥ns rum fá¥r á¥ter rum.
Quo vadis, baby?
Genom brand ᥠglá¶d.
Till humorns imaginá¤ra sfá¤r, det á¤r dá¤r Vi á¤r.
En entonig samba i ett kalejdoská¥p, jag ser en glimt i din á¶gonvrá¥.
Ljusets hjá¤rta, ett hjá¤rta av ljus, ett tjusat sinne, just ni har ljus.
Ett moln i silvervá¤st, en Klopstock pᥠfest.
Pᥠdrift mot en helig vá¥r, Soul Yogi har satt sina spá¥r.
Alfred, Guy, Gadbois, Elisabeth Bam, Sagrada familia.
Ljusets hjá¤rta, ett hjá¤rta av ljus, ett tjusat sinne, just ni har ljus.
Klimt i din á¶gonvrá¥, du fá¶rstá¥r, jag fá¶rstá¥r, mot en helig vá¥r.
Albert Einstein, Sagrada familia, Peter Frampton, Guy Gadbois.
Ljusets hjá¤rta, ett hjá¤rta av ljus, ett tjusat sinne,
just ni har ljusets hjá¤rta, ett hjá¤rta av ljus, ett tjusat sinne i snobbens blus.
Isabelle Eberhardt drunknade i sá¶dra Oran.
ENGLISH TRANSLATION:
I carry your names in a big medallion
The harvest of an eternal song carries me in its arms
A rose is a rose, tattooed on me
The room of desire gets room once again
Quo vadis, baby?
Through a glowing fire
To the imaginary sphere of humour, that is where we are
A one note samba in a kaleidoscope, I see a twinkle in your eye
The heart of light, a heart of light, an amused sense, it is you who has light
A cloud in a silver vest, a celebrating Klopstock
Drifting towards a holy spring, Soul Yogi has left his marks
Alfred, Guy, Gadbois, Elisabeth Bam, Sagrada Familia
The heart of light, a heart of light, an amused sense, it is you who has light
A twinkle in your eye, you see, I see, towards a holy spring
Albert Einstein, Sagrada Familia, Peter Frampton, Guy Gadbois
The heart of light, a heart of light, an amused sense, it is you who
Has a heart of light, a heart of light, an amused sense dressed as Snoopy
Isabelle Ebenhardt drowned in the southern Oran
Songwriters: HOLMBERG, MARCUS ERIK/HOLMBERG, JONAS MALTE/KARLSSON, LENA MARGARETA/ANDERSSON, HENRIK
Publisher: Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Powered by LyricFind
Publisher: Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Powered by LyricFind