Lyrics to Art Killer
C'mon
Yeah! Yeah, yeah
NYC in the building
Nach and José James
¡Ah! Esto va por todos los francotiradores del arte
Art Killer
Todo aquellos que nos disparan por la espalda, ¡ah!
Art Killer, te mira desde su desfile militar
No le suele importar que tú respires
Su ascenso se escribe con nuestro declive
¿Qué más le das? Mientras sonríe desde un yate en el Caribe
Te seca el corazón para que pienses en cifra y en cuentas
Te pone vendas, que tapen las cosas que siembras
Intenta que dependas de lo que compres o vendas
Se inventa deudas, no quiere que comprendas más
Art Killer, le escupe a la belleza
Él llena su bolsillo y te vacía la cabeza
Construye fortalezas de hormigón, arranca la maleza
Mientras bosteza ante el amor la gentileza
Tú eres otra pieza de su puzzle monetario
Un mercenario que se aturde ante su spot publicitario
Adversario del conocimiento, porque no se compra
Francotirador del arte escondido en la sombra
From darkness (Desde la oscuridad) a dream will raise
To spark a fire into the night
We raise our voices (Nuestras voces)
Stand together to bring tomorrow's life
Art Killer, te educa para el beneficio
Sólo es un ogro ficticio, le saca de quicio cada reflexión
Sufre aversión por la ternura
Odia la revolución que empieza en una partitura
Él te tortura con la estricta pesadez de un tic-tac
Tu mente adicta a una pantalla, a un Big-Mac
Mientras nos dicta como acumular basura
Odia la revolución que empieza con una escultura (¡oh!)
Arte Killer, te adoctrina en el colegio
Te enseña a jugar sucio, a ver que todo tiene un precio
El acto gratuito no es rentable y lo censura
Odia la revolución que empieza con cada pintura
Deja viuda a la imaginación, fusila cada fantasía
En tus manos ve ganancia y mercancía
Art Killer no se fía del poder de la cultura
Odia a la revolución que empieza en la literatura
From darkness a dream will raise (Un sueño)
To spark a fire into the night (Un fuego)
We raise our voices
Stand together to bring tomorrow's life (Ya llego la luz)
And love (Only love) will show the way (Show the way)
To know (So we know) a brighter day (We gonna build it today)
We all can build together (We get together) (¡Juntos!)
Hand in hand let's make it better
¿Qué sería de mí sin las películas Hitchcock?
¿Sin la magia en discos de George Clinton o Jill Scott?
¿Qué sería de mí sin Orson Welles y Ciudadano Kane?
¿Qué sería de mí sin Prince y sin su "Purple Rain"?
¿Qué sería de mí sin Mozart, sin su "Requiem"?
¿Qué sería sin Julio Verne, sin Dickens, sin Tolkien?
¿Qué sería sin Vivaldi y sus "Cuatro Estaciones"?
¿Sin los colores de Van Gogh pintando girasoles?
From darkness (¡yeah!) a dream will raise (Ah)
To spark a fire into the night (Encender una llama)
We raise our voices (Alzando nuestra voz)
Stand together to bring tomorrow's life
Yeah! Yeah, yeah
NYC in the building
Nach and José James
¡Ah! Esto va por todos los francotiradores del arte
Art Killer
Todo aquellos que nos disparan por la espalda, ¡ah!
Art Killer, te mira desde su desfile militar
No le suele importar que tú respires
Su ascenso se escribe con nuestro declive
¿Qué más le das? Mientras sonríe desde un yate en el Caribe
Te seca el corazón para que pienses en cifra y en cuentas
Te pone vendas, que tapen las cosas que siembras
Intenta que dependas de lo que compres o vendas
Se inventa deudas, no quiere que comprendas más
Art Killer, le escupe a la belleza
Él llena su bolsillo y te vacía la cabeza
Construye fortalezas de hormigón, arranca la maleza
Mientras bosteza ante el amor la gentileza
Tú eres otra pieza de su puzzle monetario
Un mercenario que se aturde ante su spot publicitario
Adversario del conocimiento, porque no se compra
Francotirador del arte escondido en la sombra
From darkness (Desde la oscuridad) a dream will raise
To spark a fire into the night
We raise our voices (Nuestras voces)
Stand together to bring tomorrow's life
Art Killer, te educa para el beneficio
Sólo es un ogro ficticio, le saca de quicio cada reflexión
Sufre aversión por la ternura
Odia la revolución que empieza en una partitura
Él te tortura con la estricta pesadez de un tic-tac
Tu mente adicta a una pantalla, a un Big-Mac
Mientras nos dicta como acumular basura
Odia la revolución que empieza con una escultura (¡oh!)
Arte Killer, te adoctrina en el colegio
Te enseña a jugar sucio, a ver que todo tiene un precio
El acto gratuito no es rentable y lo censura
Odia la revolución que empieza con cada pintura
Deja viuda a la imaginación, fusila cada fantasía
En tus manos ve ganancia y mercancía
Art Killer no se fía del poder de la cultura
Odia a la revolución que empieza en la literatura
From darkness a dream will raise (Un sueño)
To spark a fire into the night (Un fuego)
We raise our voices
Stand together to bring tomorrow's life (Ya llego la luz)
And love (Only love) will show the way (Show the way)
To know (So we know) a brighter day (We gonna build it today)
We all can build together (We get together) (¡Juntos!)
Hand in hand let's make it better
¿Qué sería de mí sin las películas Hitchcock?
¿Sin la magia en discos de George Clinton o Jill Scott?
¿Qué sería de mí sin Orson Welles y Ciudadano Kane?
¿Qué sería de mí sin Prince y sin su "Purple Rain"?
¿Qué sería de mí sin Mozart, sin su "Requiem"?
¿Qué sería sin Julio Verne, sin Dickens, sin Tolkien?
¿Qué sería sin Vivaldi y sus "Cuatro Estaciones"?
¿Sin los colores de Van Gogh pintando girasoles?
From darkness (¡yeah!) a dream will raise (Ah)
To spark a fire into the night (Encender una llama)
We raise our voices (Alzando nuestra voz)
Stand together to bring tomorrow's life
Songwriters:
Publisher:
Powered by LyricFind
Publisher:
Powered by LyricFind